Trăm năm cảo thơm lần giở cho đời sau
(HQ Online) - Ở tuổi 102, nhà văn hóa Hữu Ngọc trình làng bộ sách “Cảo thơm lần giở” do Nhà xuất bản Kim Đồng ấn hành, gồm 2 tập với gần 900 trang in, khiến công chúng không khỏi ngạc nhiên và thán phục.
Tìm kỷ niệm mũ cối, mũ rơm | |
206 tác phẩm dự thi Liên hoan phim về An toàn giao thông | |
Một mối tình bền bỉ trong bom đạn | |
Mười tác phẩm văn học hay nhất thập kỷ |
“Cảo thơm lần giở” một lần nữa chứng minh khả năng lao động miệt mài và khoa học của một nhà nghiên cứu bậc nhất Việt Nam. “Cảo thơm lần giở” được Hữu Ngọc viết trong 2 năm, nghĩa là sức làm việc của ông vẫn bền bỉ ở tuổi tròn 100. Hữu Ngọc nói về “Cảo thơm lần giở” bằng sự khiêm tốn và mẫn tiệp: “Tôi vượt qua ngưỡng cửa một thế kỷ với nhiều ngẩn ngơ, vì hầu hết người thân và bạn bè đã yên nghỉ ở cõi nhớ thương. Để cảm thấy đỡ cô đơn và trống rỗng, người già thường sống lại những sự việc đã qua, theo kiểu Marcel Proust “đi tìm thời gian đã mất” vậy!”.
“Cảo thơm lần giở” như một cuốn từ điển danh nhân, được xếp theo thứ tự A,B,C… Bạn đọc dễ dàng tìm hiểu cuộc đời và sự nghiệp của những gương mặt lừng lẫy cổ kim trong một lĩnh vực, từ Phật Thích Ca, Chúa Jésus, Muhammad, Khổng Tử, Tôn Tử, Sokrates, Hegel, Sartre, Darwin, Einstein, Shakespeare, Cesvantes, Dante, Goethe, Dostoyevsky, Lỗ Tấn, Tagor, Molière, Kennedy, Mandela, Leona de Vinci, Picasso, Guitry... Đặc biệt, trong 180 bậc lỗi lạc mọi thời đại, Hữu Ngọc trân trọng giới thiệu bốn nhân vật nổi tiếng của nước ta có sức ảnh hưởng toàn cầu là Nguyễn Trãi, Nguyễn Du, Hồ Chí Minh và Thích Nhất Hạnh.
“Cảo thơm lần giở” được biên soạn theo tiêu chí nào? Nhà văn hóa Hữu Ngọc biện giải: “Cuộc hành hương tìm về quá khứ của bản thân tác giả đã đem lại cho tác giả chút bình thản để hồi tưởng những chuyện riêng tư và cả những sự kiện quốc gia và quốc tế đương thời… Trong quá trình hồi tưởng, tác giả luôn băn khoăn về ý nghĩa các sự việc đã qua, rồi từ đó suy ngẫm về ý nghĩa đời người và phận người… Có phải ai cũng như danh họa Gauguin để có thể dùng một bức họa giải đáp mấy câu hỏi siêu hình muôn thuở: Chúng ta từ đâu đến? Chúng ta là ai? Chúng ta đi đâu?... Cuộc hành hương của tác giả rẽ sang ngả khác: qua thư tịch, đi ‘gõ cửa’ các danh nhân thế giới để tìm những giải đáp cho câu hỏi trên. Thành quả ‘tầm sư’ ấy là cuốn sách này!”.
Nhà văn hóa Hữu Ngọc sinh năm 1918 tại phố Hàng Gai- Hà Nội. Ông từng đảm nhiệm cương vị Tổng biên tập cho 3 tờ báo đối ngoại là “Tia lửa” (tiếng Pháp) “Việt Nam tiến lên” (tiếng Anh), Nghiên cứu Việt Nam (song ngữ Anh- Pháp). Ông lập gia đình với một nữ bác sĩ nhi khoa nhỏ hơn mình 11 tuổi, và có ba người con được sinh vào các năm 1952, 1954 và 1956.
Hữu Ngọc là nhà nghiên cứu uy tín quốc tế. Những học giả trên thế giới khi muốn tìm hiểu về Việt Nam, đều tìm đến những tác phẩm của Hữu Ngọc, mà tiêu biểu nhất là cuốn sách “Viet Nam: Tradition and change” (Việt Nam: Truyền thống và đổi thay) từng được Ohio University -Mỹ in ấn rất trang trọng.
Hữu Ngọc nói về tâm huyết suốt đời ông: “Trong cuộc đời tôi đã từng trải qua nhiều nghề. Lúc đầu là dạy học, làm địch vận trong quân đội, làm văn hóa đối ngoại, viết sách, viết báo, dịch thuật, nghiên cứu văn hóa. Đến giờ nhìn lại thấy cuộc đời mình là một người làm công việc “xuất nhập khẩu văn hóa”: Giới thiệu văn hóa Việt Nam ra nước ngoài và giới thiệu văn hóa nước ngoài vào Việt Nam. Cũng có người hỏi tôi, tại sao tôi lại chọn con đường này? Có lẽ “ngẫu nhiên”. Cũng có thể là từ sâu trong tiềm thức, đó là phản ứng của con dân một dân tộc thuộc địa. Dân tộc chúng ta đã bị ách đô hộ hàng chục thế kỷ, bị phong tỏa bao vây bởi chiến tranh hàng mấy chục năm, nên không những người nước ngoài không hiểu gì về bản sắc, văn hóa, con người của dân tộc mình mà chúng ta cũng không hiểu nhiều về cái hay, cái đẹp của các dân tộc khác. Do đó trong tôi từ lâu đã nảy ra ý muốn góp phần nhỏ bé giới thiệu nền văn hóa lâu đời của Việt Nam ra nước ngoài và chắt lọc tinh túy các nền văn hóa khác giới thiệu vào Việt Nam”.